ya şimdi ya hiç

Sevgili Arkadaşlar! Selam ve Şalom.

“ya şimdi ya hiç” deyimi insan hayatının gidişatını belirlemektedir. Söz konusu deyim birçok filmlere, kitaplara, programlara vs. konu olmuştur.

“ya şimdi ya hiç” deyiminin İbranicesi şu şekildedir:

עכשיו או לעולם לא

if-not-now-silver20529  Now-or-Never_final-final-version_960-1-960x664

Üzüm Hikayesi

Adamın biri dört kişiye bir dirhem verdi. Adamlardan biri:

– Bu parayla engûr alalım, dedi.

Diğeri Arap’tı:

– Hayır, dedi, ben inep isterim, engûr değil. Üçüncüsü Türk’tü:

– Ne engûr, ne inep, bununla üzüm alalım, diye tutturdu.

Dördüncüleri Rum’du, o da itiraz etti:

-Bırakın bu lafları, dedi, bununla istafil alalım.

Derken kavgaya başladılar. Birbirlerini yumrukluyor, tokatlıyor­lardı. Pek çok dil bilen alim birisi onları gördü:

– Durun, dedi, hepinizin de istediği olacak. Parayı aldı, onlara üzüm getirdi.

Türk, Rum ve Arab’ın kavgasından engûr ve inep şüphelerinden başka bir şey çıkmaz. Bu ikilik, manevi dilleri bilen bir Süleyman gelmedikçe kalkmaz.

silifkenin_ceviz_uzumu_sofralarin_vazgecilmezi_oldu_h152070

İbranice Atasözü

Sevgili arkadaşlar, Merhaba ve Şalom!

Bugün sizinle İbranice bir atasözü paylaşmak istiyorum. Bu atasözün hem Türkçe hem de Rusça karşılığı vardır. Belki de diğer dillerde de vardır! Bilenler karşılığını yorumda yazabilir…

אל תסתכל בקנקן, אלא במה שבתוכו

{DC5362D2-8AC1-4B81-86D7-CD61246E252F}

Özel Dersler İçin Kayıtlarımız Devam Etmektedir!

Sevgili arkadaşlar!

Yeni grup oluşturup sıfırdan İbranice, Arapça, Rusça… derslerine kayıtlarımızı devam etmektedir.




İBRANİCE

Dersimizi 30 dersten oluşan bir kitaptan takip edeceğiz, devamını oku

Ders kitabımızı da iki tane Türkçe iki tane İngilizce kitaplarıyla okuyacağız. Devamını oku

turkcenin-soz-varligi ה




ARAPÇA

Arapça dersi almak isteyenler için birkaç kategori oluşturulmuştur:…devamını oku3Arabic




RUSÇA

Rusça dersi almak isteyenler için birkaç kategori oluşturulmuştur:…devamını oku

Kremlin Sarayı ve Kızıl Meydan